Money.pl

Prawo

Akty prawne

Ujednolicone akty prawne

Konwencja (nr 101) dotycząca płatnych urlopów w rolnictwie przyjęta w Genewie dnia 26 czerwca 1952 r
Konwencja (nr 101) dotycząca płatnych urlopów w rolnictwie przyjęta w Genewie dnia 26 czerwca 1952 r
Sygnatura:Dziennik Ustaw 1958 nr 29 poz. 123
Tytuł:Konwencja (nr 101) dotycząca płatnych urlopów w rolnictwie przyjęta w Genewie dnia 26 czerwca 1952 r
Data ogłoszenia:1958-05-28

123

KONWENCJA (NR 101) DOTYCZĄCA PŁATNYCH URLOPÓW W ROLNICTWIE

przyjęta w Genewie dnia 26 czerwca 1952 r.

Przekład.  

W Imieniu Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej

Au Nom de la République Populaire de Pologne

RADA PAŃSTWA

 

LE CONSEIL DЕTАT

POLSKIEJ RZECZYPOSPOLITEJ LUDOWEJ

 

DE LA RÈPUBLIQUE POPULAIRE DE POLOGNE

podaje do powszechnej wiadomości:

 

à tous ceux qui ces Présentes Lettres verront fait savoir ce qui suit:

 

W dniu 26 czerwca 1952 r. przyjęta została w Genewie przez Konferencję Ogólną Międzynarodowej Organizacji Pracy Konwencja (nr 101) dotycząca płatnych urlopów w rolnictwie. Une Convention (No 101) concernant les congés payés dans l'agriculture a été adoptée par la Conférence Générale de l'Organisation Internationale du Travail à Genève la 26 juin 1952.
Po zaznajomieniu się z powyższą Konwencją Rada Państwa uznała ją i uznaje za słuszną zarówno w całości, jak i każde z postanowień w niej zawartych; oświadcza, że wymieniona Konwencja jest przyjęta, ratyfikowana i potwierdzona, oraz przyrzeka, że będzie niezmiennie zachowywana. Après avoir vu et examine ladite Convention le Conseil d'Etat l'a approuvée et approuve en toutes et chacune des dispositions qui y sont contenues, déclare que la Convention susmentionnée ,est acceptée, ratifiée et confirmée et promet qu elle sera inviolablement observée.
Na dowód czego wydany został Akt niniejszy, opatrzony pieczęcią Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej. En Foi de Quoi les Présentes Lettres ont été délivrées, revêtues du Sceau de la République Populaire de Pologne.
Dano w Warszawie, dnia 4. VIII 1956 r. Donné à Varsovie, le 4. VIII 1956.

L. S.

Przewodniczący Rady Państwa:

L. S.

Président du Conseil d'Etat:

  A. Zawadzki   A. Zawadzki
Minister Spraw Zagranicznych: Ministre des Affaires Etrangères:
w z. J. Winiewicz w z. J. Winiewicz

(Tekst Konwencji w przekładzie polskim i w brzmieniach oryginalnych zamieszczony jest w załączniku do niniejszego numeru).

Załącznik