Trwa ładowanie...
Zaloguj
Notowania
Przejdź na

Ruch Palikota chce uchwały Sejmu w sprawie tłumacza języka migowego

0
Podziel się:

Brak stanowiska tłumacza języka migowego w Sejmie powoduje, że około miliona obywateli pozbawionych zostaje dostępu do bieżących informacji przekazywanych za pośrednictwem organizowanych konferencji.

Ruch Palikota chce uchwały Sejmu w sprawie tłumacza języka migowego
(Jan BIELECKI/East News)

Tłumaczenie konferencji prasowych przyczyni się do walki z dyskryminacją na tle niepełnosprawności - argumentują politycy RP pomysł * *utworzenie przez marszałek izby stanowiska tłumacza języka migowego

Brak stanowiska tłumacza języka migowego w Sejmie powoduje, że około miliona obywateli pozbawionych zostaje dostępu do bieżących informacji przekazywanych za pośrednictwem organizowanych konferencji - wskazują politycy RP w uzasadnieniu.

Ich zdaniem _ utrzymywanie się takiej sytuacji prowadzi jednoznacznie do dyskryminowania znacznej grupy społeczeństwa ze względu na niepełnosprawność _. Ruch Palikota zwraca uwagę, że na konferencjach prasowych w Sejmie przekazywane są na bieżąco informacje dotyczące nie tylko prac samej izby, ale także działań poszczególnych klubów parlamentarnych.

Konieczne jest zagwarantowanie osobom niepełnosprawnym dostępu do tych informacji, da im to możliwość aktywnego życia społecznego - przekonują autorzy propozycji.

RP powołuje się na art. 32 konstytucji mówiący o tym, że: _ Nikt nie może być dyskryminowany w życiu politycznym, społecznym lub gospodarczym z jakiejkolwiek przyczyny _ oraz na art. 69, w którym zapisano, że: _ osobom niepełnosprawnym władze publiczne udzielają, zgodnie z ustawą, pomocy w zabezpieczaniu egzystencji, przysposobieniu do pracy oraz komunikacji społecznej _.

W zaproponowanym projekcie uchwały - ws. stworzenia przez Sejm stanowiska tłumacza języka migowego obsługującego konferencje prasowe odbywające się na terenie Sejmu - Ruch Palikota domaga się, aby tłumaczone były zarówno konferencje organizowane przez Kancelarię Sejmu, jak i kluby poselskie, koła poselskie oraz grupy posłów.

Zgodnie z autopoprawką złożoną kilka dni temu przez posłów RP art. 1 uchwały mówi o tym, że _ Sejm RP wyraża wolę utworzenia przez marszałka Sejmu stanowiska tłumacza języka migowego _. W pierwotnej propozycji artykuł zakładał, że _ Sejm RP tworzy stanowisko tłumacza języka migowego _.

Autopoprawka wynika z zaleceń Biura Analiz Sejmowych oraz członków komisji ustawodawczej i wątpliwości co do pierwotnego brzmienia artykułu zgłoszonych podczas dyskusji - wyjaśniono w uzasadnieniu do niej.

_ Zastrzeżenia dotyczyły uprawnienia posłów do tworzenia stanowisk. Zgodnie z regulacjami obowiązującymi na terenie Kancelarii Sejmu o powołaniu może decydować Marszałek Sejmu w porozumieniu z szefem Kancelarii Sejmu _ - podkreślono.

Według autorów pomysłu koszt powołania i utrzymywania stanowiska sejmowego tłumacza języka migowego rocznie wynosiłby ok. 75 tys. zł; praca tłumacza miałaby być finansowana z budżetu Sejmu.

W konferencjach prasowych klubu Ruchu Palikota od maja ubiegłego roku bierze udział tłumaczka języka migowego.

Szef sejmowej podkomisji stałej do spraw osób niepełnosprawnych Marek Plura (PO) ocenił w dzisiejszej rozmowie, że nie jest rolą Sejmu tworzenie stanowisk urzędniczych w sejmowej Kancelarii.

Poseł pochwalił Ruch Palikota za to, że niemal na wszystkich konferencjach prasowych politykom tej partii towarzyszą tłumacze języka migowego. Jego zdaniem zamiast powoływać stanowisko tłumacza przy Kancelarii Sejmu kluby parlamentarne mogłyby część pieniędzy, jakie dostają od Kancelarii na działalność klubową, przeznaczyć na utrzymanie takiego tłumacza.

Plura zapowiedział, że będzie na ten temat rozmawiać z władzami klubu PO.

Czytaj więcej w Money.pl
Będą poważne zmiany w świadczeniach dla... Rzecznik rządu ocenił, że należy bardzo rozważnie przygotować kryteria przyznawania zasiłków.
Koniec z parkowaniem na miejscach dla... Będą kontrolować, czy miejsca parkingowe dla osób niepełnosprawnych nie są blokowane przez samochody pełnosprawnych kierowców.
Budująca wiadomość. O polskich studentach Informację o dostępie osób z niepełnosprawnościami do edukacji w szkołach wyższych podsekretarz stanu w Ministerstwie Nauki i Szkolnictwa Wyższego (MNiSW).
wiadomości
wiadmomości
Oceń jakość naszego artykułu:
Twoja opinia pozwala nam tworzyć lepsze treści.
Źródło:
PAP
KOMENTARZE
(0)